Книга «Профили мужества» бывшего президента США Джона Фицджералда Кеннеди переведена на кыргызский язык. Презентация кыргызского варианта книги прошла 30 января в Академии управления при президенте КР.
Книгу перевел известный историк и журналист Тынчтыкбек Чоротегин, а издана была при помощи Фонда «Инициатива Розы Отунбаевой» в рамках программы по переводу книг посольства США в Кыргызстане и продолжает серию «Өмүрү өрнөк инсандар».
Тынчтыкбек Чоротегин отметил, что книга впервые переведена на кыргызский язык. Он рассказал, в чем цель перевода этой книги.
«Нам нужно перевести много классиков из зарубежных стран, чтобы мы читали не на их языке, а на кыргызском, чтобы мы говорили и ссылались на наш собственный родной язык. Поэтому это будет как бы дополнительный рабочий материал не только для студентов и учащихся школ, но и для всех, кто интересуется историей. В этом плане они тоже должны знать, что пишут», - отметил переводчик бестселлера.
Чоротегин привел в пример Чехию, где бестселлеры переводятся сразу на два языка. «У нас тоже надо так делать», - считает он.
В фонде «Инициатива Розы Отунбаевой» отметили, что Джон Фицджеральд Кеннеди – 35-й президент США до сих пор остается одним из самых ярких политиков 20 века. Его биография, как и история клана Кеннеди, который играет весомую роль и в наши дни, была и остается темой для многих книг и фильмов. Джон Кеннеди запомнился целым рядом важных народных событий, которые произошли в годы его президентства.
Джона Кеннеди в США и других странах знают и по его книгам. Самая известная из них – «Профили мужества» была издана еще в 1955 году и с тех пор была переиздана уже 50 раз. Книга рассказывает об американских политиках — соратниках Кеннеди и людях, которые внесли значительный вклад в развитие страны.
Комментарии (0)
Нет комментариев. Вы можете быть первым!