Относительно информации, появившейся в социальных сетях о якобы имеющихся ошибках в текстах нормативных правовых актов Кыргызской Республики, размещенных на официальном сайте Правительства Кыргызской Республики, отдел информационного обеспечения Аппарата Правительства Кыргызской Республики сообщает следующее.
«Грамматические и стилистические ошибки в текстах — это ошибки автоматического перевода в телефонном устройстве или компьютере. Такие ошибки могут периодически возникать на электронных устройствах пользователей из-за того, что на них включена функция языкового перевода.
В целях недопущения повторения таких «ошибок» рекомендуется в настройках электронных устройств отключить функцию языкового перевода (Google Translate).
Вместе с тем, утверждение отдельных пользователей социальных сетей о том, что Правительство Кыргызской Республики при разработке нормативных правовых актов пользуется нормативной правовой базой соседних стран, не соответствует действительности.
В министерствах и ведомствах Кыргызской Республики работают высококвалифицированные специалисты в области юриспруденции, а все нормативные правовые акты, вносимые в Аппарат Правительства Кыргызской Республики, проходят ряд экспертиз, в том числе правовую и лингвистическую. Таким образом, появление нормативных правовых актов с ошибками, тем более такого грубого характера, как утверждают отдельные пользователи социальных сетей, исключено».
Комментарии (0)
Нет комментариев. Вы можете быть первым!